أهلا وسهلا ومرحبا إلى صحيفتنا
01 / 01

أهلا وسهلا ومرحبا إلى صحيفتنا

Саҳифамизга хуш келибсиз, марҳабо!

22. Мубтадо ва хабар


الْمُبْتَدَأُ وَالْخَبَرُ
Мубтада (эга) ва хабар (кесим)


Ҳар бир гапда, м: البُسْتَانُ مُثْمِرٌ Боғ мевалидир, дейилганида биринчи исм "мубтадо", иккинчи исм эса "хабар", деб аталади.
Маъно ифода этувчи жумла феъл ва исмдан, яъни фоъил ёки ноиб фоъилдан тузилади (булар ҳақида гапириб ўтилди).
Шунингдек, жумла икки исмдан ҳам тузилиши мумкин. Икки исмдан тузилган жумладаги биринчи исм «мубтада» иккинчиси эса «хабар», дейилади. Мубтада ва хабар доим рафъ ҳолатида бўлади.
М: : البستان مثمر، والشجرُ مورق، والمطر غزير، والجو معتدل «Боғ мевалидир», «Дарахт барг чиқаряпти», «Ёмғир кўп», «Ҳаво мўътадил».
Шунга ўхшаш ҳар бир жумла икки исмдан таркиб топиб, уларнинг бири билан бошланади ва иккинчиси эса ундан хабар беради.
Жумлаи исмиянинг маҳкумига мубтадо, дейилади, ҳукмига эса хабар, дейилади. Масалан: زَيْدٌ عَالِمٌ жумласида زَيْدٌ - мубтадо, عَالِمٌ эса хабардир. Жумлаи исмияни ўзбек тилига таржима қилинганда (-дир) қўшимчаси қўшилади.
Қоида: Мубтадо ҳам, хабар ҳам иккиси марфуъ бўлади.
Масалан:
الرَّجُلُ غَنِيٌّ، الرَّجُلاَنِ غَنِيَّانِ، الرِّجَالُ أَغْنِيَاءُ، الْمُسْلِمُونَ مُفْلِحونَ
Қоида: Агар мубтадо исми замир ва исми ишора каби мабний исмлардан бўлса, лафзан марфуъ бўлмасдан, балки ҳукман марфуъ бўлади.
Масалан:
هُوَ عَالِمٌ، هُمَا عَالِمَانِ، هُمْ عُلَمَاءُ، هِيَ عَالِمَةُ، هُمَا عَالِمَتَانِ، هُنَّ عَالِمَاتٌ، أَنْتَ عَالِمٌ، أَنْتُمَا عَالِمَانِ، أَنْتُمْ عُلَمَاءُ، أَنْتِ عَالِمَةُ، أَنْتُمَا عَالِمَتَانِ، أَنْتُنَّ عَالِمَاتٌ، أَنَا عَالِمٌ، نَحْنُ عُلَمَاءُ، هَذَا عَالِمٌ، هَؤُلاَءِ عُلَمَاءُ، هَذِهِ عَالِمَةُ، هَؤُلاَءِ عَالِمَاتٌ.

Қоида: Музаккар ва муаннас бўлишда хабар мубтадога эргашади. Масалан:
الرَّجُلُ عَالِمٌ، الْمَرْأَةُ عَالِمَةٌ، الكِتَابُ كَبِيرٌ، الرِّسَالَةُ صَغِيرَةٌ
Қоида: Муфрад, тасния ёки жамъ бўлишда ҳам хабар мубтадога эргашади.
Масалан:
الرَّجُلُ عَالِمٌ، الرَّجُلاَنِ عَالِمَانِ، الرِّجَالُ عُلَمَاءُ، الْمُسْلِمُونَ مُفْلِحُونَ، الْمَرْأَةُ عَالِمَةُ، الْمَرْأَتَانِ عَالِمَتَانِ، النِّسَاءُ عَالِمَاتٌ، مُسْلِمَاتٌ مُخَدَّرَاتٌ.

Қоида: Агар одам боласидан бошқа нарсаларнинг жамъ сийғаси бўлса, хабар доимо муфрад – муаннас сийғасида бўлади. Масалан:
الْعُلُومُ لأَزِمَةُ، الْكُتُبُ مُفِيدَةٌ، الْمَكَاتِبُ صَغِيرَةٌ، الْمَدَارِسُ كَبِيرَةٌ
Қоида: Мубтадо кўпинча маърифа бўлади, хабар эса кўпинча накра бўлади. Ўтган мисолларга қарасангиз, уларнинг ҳар бири ушбу қоидага мувофиқ эканини кўрасиз. Баъзан мубтадо ҳам накра бўлади.
Масалан: عَدُوٌّ عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيقٍ جَاهِلٍ жумласидаги عَدُوٌّ каби.
Баъзи жумлаларда мубтадо ҳам, хабар ҳам маърифа бўлади.
Масалан: اللهُ – إِلَهُنَا، مُحَمَّدٌ - نَبِيُّنَا، الْجُهَّالُ - أَعْدَاءُ الْعُلَمَاء
Музофун илайҳлик мубтадолар:
خَادِمُ بَكْرٍ - طَوِيلٌ، وَجْهُ زَيْدٍ - حَسَنٌ، لِبَاسُ عَلِيٍّ - جَدِيدٌ، قَلَمُ وَلِيٍّ - قَصِيرٌ

Музофин илайҳлик хабарлар:
الرَّجُلُ - خَادِمُ بَكْرٍ، زَيْدٌ - صدِيقُ خَالِدٍ ، عَمْرو - عَدُوُّ مَحْمُودٍ، هَذَا - كِتَابُ زَيْدٍ
Мубтадолари ҳам, хабарлари ҳам музофун илайҳлик бўлган жумлалар:

أُخْتُ زَيْدٍ - زَوْجَةُ بَكْرٍ، زَوْجَةُ عَلِيٍّ - بِنْتُ وَلِيٍّ، حَبِيبُ بَكْرٍ – عَدُوُّ زَيْدٍ
Сифатлик мубтадолар:

الرَّجُلُ الْعَالِمُ - صَالِحٌ، الْمَرْأَةُ الْمُخَدَّرَةُ - حَسَنَةٌ، الرِّجَالُ الأَغْنِيَاءُ - مُتَكَبِّرُونَ


Сифатлик хабарлар:
التَمْرُ - طَعَامٌ لِذِيْدٌ، الْمَالُ - شَيْءٌ عَزِيْزٌ، الْمَدِينَةُ - بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ
Таъкидлик мубтадолар:

زَيْدٌ نَفْسُهُ - سَخِيٌّ، الأبَوَانِ كِلاَهُمَا - مُشْتَفِقَانِ، الطُّلَبَاءُ كُلُّهُمْ - فُقَرَاءُ


Баъзи жумлаи исмияларнинг хабарлари ҳам қисқа жумла бўлади. Масалан:
زَيْدٌ - أَنْفُهُ طَوِيلٌ، بَكْرٌ - أَبُوهُ غَنِيٌّ، عَمْرٌو - خَادِمُهُ جَاهِلٌ، مَرْيَمُ - وَجْهُهَا حَسَنٌ، زَيْنَبُ - قَمِيصُهَا طَوِيلٌ، الرَّجُلاَنِ - لِبَاسَاهُمَا مُزَيَّنَانِ، الرِّجَالُ - أَذْقَانُهُمْ مُلْتَحَاةٌ، الْمُسْلِمُونَ - أَخْلاَقُهُمْ حَسَنَةٌ، الْمَجُوسِيُّونَ - عَقَائِدُهُمْ بَاطِلَةٌ.
Қоида: Зикр қилинган мисоллардаги каби, хабар бўлган жумлаларда мубтадога қайтувчи бир замир бўлиши лозим.
Қоида: Хабар ёки мубтадо жумла бўлиб келса, лафзан марфуъ бўлмасдан ҳукман марфуъ ҳисобланади.
Жумлаи феълия ҳар доим бир феъл билан бир исмдан таркиб топган бўлиб, феъли – ҳукм, исми – маҳкум бўлади.
Масалан: كَتَبَ زَيْدٌ жумласидаги كَتَبَ - ҳукм, زَيْدٌ - маҳкумдир.

ЭЛЕКТРОН ДАСТУРЛАР

Андроид дастурлар


Рейтинг@Mail.ru

АНВАР АҲМАД

GRAND TA'LIM нодавлат таълим муассасаси катта устози Анвар Аҳмад таълим даргоҳига асос солинган илк кунлардан бери фаолият юритади. Араб тили грамматикасида оид кўплаб дарслик ва адабиётлар тўпловчиси ва муаллифларидан.

arabic.uz сайтининг муҳаррири, "Риёзус солиҳийн", "Ал-Азкор", "Саодатга етакловчи ҳикматлар" ва бошқа кўплаб асарлар таржимони ва нашрга тайёрловчиси.

Анвар Аҳмад 1977 йилда таваллуд топган, оилали 4 нафар фарзанди бор. Миср Араб Республикасининг Азҳари Шариф, ал Азҳар институтлар бўлими, эъдодий ўрта-махсус билим юртини тамомлаган.

Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф раҳимаҳуллоҳнинг шогирди. "Саҳиҳи Бухорий"дан шайх хазратларидан ижоза олган. “Олтин силсила” таржимонлар гуруҳининг аъзоси.

Аввал Миср Араб республикаси элчихонаси қошидаги фан ва таълим марказида араб тили ўқитувчиси, 2008 йилдан эса GRAND TA’LIM етакчи ўқитувчиларидан.

МАҚСАДИМИЗ

Миллий қадриятларимиз, маънавий бой меросимизни тиклаш ва уларни чуқур ўрганиш, унинг мазмун-моҳияти ва аҳамиятини халқимиз ўртасида тарғиб этиш, имом Замахшарий, Абдураҳмон Жомий каби бобокалонларимиз ижод қилган араб тили ва грамматикасига бўлган рағбатни қондириш, сақланаётган тарихий ва нодир қўлёзмаларни авлодларга етказиш, аждодларимиз ҳаёти, ахлоқи ва юксак маънавиятини ифодаловчи матнларни таржима қилиб, ёшлар қалбида улар қолдирган меросга ҳурмат, эъзоз ва муҳаббат туйғусини шакллантириш.

БИЗ БИЛАН БОҒЛАНИШ:  [email protected]